Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "grammatical category" in English

English translation for "grammatical category"

语法范畴
Crystal, David.


Related Translations:
grammatical formative:  文法构成的成分语法构成成分
grammatical mood:  祈使语气条件语气直述语气
grammatical word:  文法字, 语法字语法词
grammatical structure:  语法结构
grammatical system:  语法系统
grammatical aspect:  体 (语法)
grammatical correctness:  语法规范
grammatical number:  数 (语法)
grammatical inference:  文法推断, 文法推论文法推论
Example Sentences:
1.But ( a big , big but ) metonymy is not a grammatical category
转喻并不是一个语法范畴。
2.Is not a grammatical category of plural but a expression emphasizing the referent as a group
群体连类通名专名本指转指构形方式表义手段
3.Expressing a grammatical category by using two or more words instead of an inflected form
分析型的以两个或两个以上的词代替屈折变化来表达语法范畴的
4.The imperative mood or the present tense - on the existence or nonexistence of grammatical category of the imperative mood for the english verbs
也谈英语动词祈使语气语法范畴的有无
5.This paper focuses on the analysis of the morphological forms of personal pronouns in some mon - khmer languages . the main forms are flexion in the grammatical categories of person , number and gender
本文对现代孟高棉诸语人称代词的形式进行分析,指出了其形态变化的语法手段主要是语音屈折,有人称、数、性等语法范畴。
6.The theory that language impacts on perception forms part of the sapir - whorf hypothesis , which states there is a systematic relationship between the grammatical categories of the language a person speaks and how that person both understands the world and behaves in it
语言影响感知能力的理论,是“沙霍假设”的一部分,该假设认为, 1个人说话的语法范畴,以及这个人如何理解世界和他的行为,两者间存有系统的关系。
7.Abstract : the paper makes a thorough analysis of the argument of the school which holds that english model verbs have no tense form at all . by means of formal analysis , semantic analysis and synthetic analysis , the author rejects the argument of “ the negative school " , verifies that there is a grammatical category of tense for model verbs
文摘:剖析了认为情态助动词没有时态形式的流派的基本观点及论据,从形式、语义和综合分析三个方面,否定了“无派”的观点,论证了情态助动词有一个包括现在时态和过去时态的时态语法范畴。
8.What ' s more , it analyzes the syntactical conditions and pragmatic functions of the required or permitted information redundancy ; as for the forbidden information redundancy , it tries to point out that within a minimal governing category , the grammatical meaning of a functional word can not overlap that of another functional word or that of the marked form of a grammatical category
从信息冗余出现的句法条件和语用功能看,在一个英语句子的任一管辖范畴内,一个虚词的语法意义与另一个虚词或语法范畴的标记式的语法意义之间不容许存在信息冗余。
9.The pragmatic connotations in some grammatical rules of english are explored by making an analysis with the examples of those grammatical categories , such as the present indefinite , the past indefinite , the present continuous , the disjunctive question , the inversion , the passive voice and the cleft sentence
该文通过实例,对动词的一般现在时、一般过去时、现在进行时以及反意疑问句、倒装句、被动语态和强调句型等传统语法规则中的语用因素进行分析,揭示语法形式背后所蕴含的语用信息。
Similar Words:
"grammatical ambiguity" English translation, "grammatical analysis, parsing" English translation, "grammatical aspect" English translation, "grammatical attribute" English translation, "grammatical cases" English translation, "grammatical codes" English translation, "grammatical concept" English translation, "grammatical conspiracies" English translation, "grammatical constraint" English translation, "grammatical correctness" English translation